Medicina en la Edad Media
La principal contribución de la España cristiana medieval a la medicina del Occidente europeo consistió en trasmitirle de modo sistemático el inmenso tesoro del saber greco-árabe. Gracias a Josep Maria Millàs Vallicrosa sabemos hoy que la labor de traducción y asimilación de este último comenzó, en lo relativo a las ciencias exactas, en pleno periodo románico, en los scriptoria de los monasterios del norte de España. Continuó luego de forma ininterrumpida, hasta alcanzar una espléndida coronación en las escuelas de traductores de Toledo. Arnau de Vilanova.Manuscrito de Tractatus de Confectionibus Vinurum Medicinales. XIII. (Biblioteca Nacional, Madrid). Cuando Toledo, a fines del s. XI, se rindió a las armas cristianas, se convirtió en el centro de la medicina española y al mismo tiempo de la europea. Estaban reunidas allí las obras de los autores islámicos y judíos y las versiones árabes de los escritos de la antigüedad clásica. Todos estos textos fueron...
Está viendo el 6% del contenido de este artículo.
Solicite el acceso a su biblioteca para poder consultar nuestros recursos electrónicos.
Ventajas de ser usuario registrado.
Acceso sin restricciones a todo el contenido de la obra.
Sólo información contrastada de prestigiosos sellos editoriales.
Contenidos de renombrados autores y actualizaciones diarias.
La nueva plataforma del Consorcio ofrece una experiencia de búsqueda de fácil manejo y de gran usabilidad. Contiene funciones únicas que permiten navegar y realizar consultas de manera ágil y dinámica.
Convenios especiales: Enseñanza Bibliotecas públicas